Homologaciones AFM
DVGW DVGW notificación de registro para productos del sector de abastecimiento de gas
La DVGW (Asociación Alemana del Sector de Gas y Agua) certifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Alemania.
 
SVGW Certificados y Autorizaciones SVGW
La Asociación Suiza para la técnica de Gas y Agua certifica y verifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Suiza.
 
ÖVGW – marca de calidad ÖVGW – marca de calidad
El centro de investigaciones para técnicas de calefacción y gas de los servicios municipales de la ciudad de Viena verifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Austria.
 
KTW KTW certificado de prueba
Certificado de prueba según las recomendaciones del KTW (plásticos en el ámbito del agua potable) del Ministerio de Salud Pública.
 
Hoja de trabajo DVGW W270 Aptitud microbiológica
Aptitud microbiológica (suplemento para certificado KTW)
 
Comprobado según WRAS de la WRc-NSF WRAS/Water Regulations Advisory Scheme
Certificaciones de las materias primas para el área del agua potable (de acuerdo con la norma británica BS 6920).
 
Institut für Lebensmitteluntersuchung Wien
(Instituto para la investigación de alimentos de Viena)
El Instituto para la investigación de alimentos de Viena de la Agencia austríaca de Seguridad Sanitaria y Alimenticia, AGES, lleva a cabo, entre otros, investigaciones y exámenes de alimentos en el marco de la Ley sobre alimentos.
 
Liberación húngara para uso con agua potable  
 
VP 401 VP 401
Juntas adecuadas para cargas térmicas superiores para uniones roscadas y bridas en unión con contadores de gas y aparatos de regulación de la presión.
 
HTB HTB
Apto para el uso en atornilladuras de contadores de gas según DIN 3376 partes 1 y 2 bajo altas cargas térmicas siguiendo las directrices de DIN 3374
 
Fire Safe Test Fire Safe Test Certificate
El Instituto de Inspección Técnica (TÜV – Technischer Überwachungs-verein) de los Países Bajos verifica, entre otras, la resistencia de materiales de sellado a altas temperaturas.
 
BAM Instituto Nacional para el Control de Materiales
El centro de pruebas verifica, entre otros, juntas para uniones embridadas en conductos y accesorios para oxígeno.
 
TA-Luft –
Directiva Técnica del Aire

TA-Luft –
Directiva Técnica del Aire, 2000h
TA-Luft – Directiva Técnica del Aire
Junta de alto valor en el sentido de la directiva técnica para mantener la pureza del aire (TA-Luft – Directiva Técnica del Aire) de acuerdo con las prescripciones de la directriz 2440 de la Asociación de los Ingenieros Alemanes (VDI).

Homologaciones AFM 34 ME (es ME????? POR QUE ABAJO HAY OTRO ME)
  • Fire Safe Test Fire Safe Test Certificate
    El Instituto de Inspección Técnica (TÜV – Technischer Überwachungs-verein) de los Países Bajos verifica, entre otras, la resistencia de materiales de sellado a altas temperaturas.
  • TA-Luft –Directiva Técnica del Aire Junta de alto valor en el sentido de la directiva técnica para mantener la pureza del aire (TA-Luft – Directiva Técnica del Aire) de acuerdo con las prescripciones de la directriz 2440 de la Asociación de los Ingenieros Alemanes (VDI).
AFM 34

Presiones de trabajo máximas a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos)


  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura (ºC) Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas Gases Ácidos 3), Lejías 3), Aminas, Derivados de Ácidos Aceites, Grasas Carburantes, Disolventes
-1002) 1,0 - 25 - 40 25
2,0 - 16 - 25 16
3,0 - 10 - 10 10
-50 1,0 100 64 25 80 64
2,0 64 40 16 64 40
3,0 40 25 10 40 25
0 1,0 125 100 40 130 80
2,0 90 64 25 100 64
3,0 64 40 20 64 40
50 1,0 125 100 40 130 80
2,0 90 64 25 100 64
3,0 64 40 20 64 40
100 1,0 110 90 30 120 75
2,0 75 60 20 90 50
3,0 50 30 16 50 25
150 1,0 90 70 25 90 50
2,0 50 50 16 70 30
3,0 30 25 10 30 16
200 1,0 40 40 - 64 25
2,0 25 25 - 35 16
3,0 16 10 - 16 10
250 1,0 - 10 - 40 -
2,0 - 6 - 16 -
3,0 - 2 - 10 -

Los datos técnicos indicados son válidos únicamente para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre los datos arriba expuestos. En caso de duda, recomendados nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  • En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  • Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
  • En el caso de ácidos o lejías fuertes como el ácido clorhídrico o la potasa cáustica a temperaturas superiores a 50 °C, deberá tener en cuenta las indicaciones incluidas en la lista
    "Resistencia de AFM 34 a los medios químicos". Si no está garantizada la resistencia química, recomendamos el uso de juntas de REINZOFLON® 100 (PTFE cargado), consulte la hoja de datos técnicos TD 480.
afm_34_1_tn afm_34_1_tn afm_34_1_tn afm_34_1_tn afm_34_1_tn



AFM 34 IGV 

Presiones de trabajo máximas a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos)


  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura (°C) Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas   Gases Ácidos 3), Lejías 3), Aminas, Derivados de Ácidos Aceites, Grasas Carburantes, Disolventes
-1002) 1,0 - 30 - 50 40
2,0 - 20 - 30 20
3,0 - 16 - 20 16
-50 1,0 125 80 30 100 80
2,0 80 50 20 75 50
3,0 50 40 16 50 40
0 1,0 150 110 50 160 120
2,0 100 70 30 110 80
3,0 80 50 25 75 64
50 1,0 150 110 50 160 120
2,0 100 70 30 110 80
3,0 80 50 25 75 64
100 1,0 125 100 40 150 100
2,0 90 64 25 100 60
3,0 64 40 20 64 40
150 1,0 100 80 30 110 64
2,0 64 55 20 80 40
3,0 40 30 16 40 25
200 1,0 64 50 - 80 30
2,0 40 30 - 40 20
3,0 20 16 - 25 16
250 1,0 - 16 - 64 -
2,0 - 8 - 20 -
3,0 - 4 - 16 -


Los datos técnicos indicados son válidos únicamente para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre los datos arriba expuestos. En caso de duda, recomendados nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  1. En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  2. Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
  3. En el caso de ácidos o lejías fuertes como el ácido clorhídrico o la potasa cáustica a temperaturas superiores a 50 °C, es recomendable llevar a cabo experimentos bajo las condiciones de trabajo especificadas. No existe resistencia al ácido nítrico > 20 %. Si no está garantizada la resistencia química, recomendamos el uso de juntas de REINZOFLON® 100 (PTFE cargado), consulte la hoja de datos técnicos TD 480.
AFM AFM AFM AFM AFM



AFM 34 ME (ME = borde metálico)

Presiones de trabajo máximas a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos).

  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura (ºC) Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas Gases Ácidos 3), Lejías 3), Aminas, Derivados de Àcidos Aceites, Grasas Carburantes,
Disolventes
-1002) 2,0 - 25 - 40 25
-50 2,0 90 64 40 80 64
0 2,0 125 80 64 120 100
50 2,0 125 80 64 120 100
100 2,0 100 70 50 110 80
150 2,0 80 60 40 90 64
200 2,0 50 40 25 50 30
250 2,0 - 10 - 25 10


Los datos técnicos indicados son válidos únicamente de garantía sobre los datas arriba expuestos para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre. En caso de duda, recomendados nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  • En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  • Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
  • En el caso de ácidos o lejías fuertes como el ácido clorhídrico o la potasa cáustica a temperaturas superiores a 50 °C, se deberá tener en cuenta las indicaciones incluidas en la lista "Resistencia de AFM 34 a los medios químicos". No existe resistencia contra el ácido nítrico > 20 %. Si no está garantizada la resistencia química, recomendamos el uso de juntas de REINZOFLON® 100 (PTFE cargado), consulte la hoja de datos técnicos TD 480. Se debe aclarar asimismo la resistencia del material del borde (1.4571) contra el medio.

AFM AFM AFM AFM AFM



Valores característicos de sellado

Juntas AFM, CHEMOTHERM® y juntas FLEXOTHERM® espiraladas de grafito FSP 4 según DIN 2505 V 1/86 (= AD-B7 6/86), DIN 2505 E 4/90 y ANSI-ASME VIII
Última actualización: 05/2000, las versiones anteriores pierden su validez

Material de sellado  o junta
(ancho mínimo bD 15 mm)
Grosor de la
junta

(mm)
Estado
de agregación
del medio
DIN 2505 V 1/86
(= AD-B7 6/86)
DIN 2505 E 4/90  ANSI - ASME VIII
ko x KD
(N/mm)
k1
(mm)
sVU 1)
(N/mm2)
sVO 2)
(N/mm2)
m 3) BO 4) en N/mm2 a: y 1)
(N/mm2)
m 3)
100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 400 °C
AFM 30 2,0 Líquido
Gaseoso
12 bD 5)
25 bD 
2,0 bD 12
25
150 2,0     30       12
25
2,0
AFM 34 0,56) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
250 2,0 140 100 90 30 20
35
2,0
  1,07) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
220 2,0 120 90 80 30 20
35
2,0
2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD
30 bD
2,0 bD 15
30
180 2,0 100 70 60 20 15
30
2,0
3,0 Líquido
Gaseoso
12 bD
25 bD
2,0 bD 12
25
160 2,0 90 50 40 12 12
25
2,0
AFM 34 ME 2,0 Líquido
Gaseoso
25 bD
45 bD
2,2 bD 25
45
200 2,2     60   25
45
2,2
AFM 37 2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD 5)
35 bD 
2,2 bD 15
35
150 2,2     50 15
35
2,2
AFM 39 2,0 Líquido
Gaseoso
10 bD
30 bD
2,0 bD 10
30
80 2,0 55 35 10 10
30
2,0
CHEMOTHERM® SPE 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
150 2,5     140 140 20
30
2,5
CHEMOTHERM® SPE/ME 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
160 2,5 150 150 20
30
2,5
FLEXOTHERM®  FSP 4 aprox. 4,6 Líquido
Gaseoso
30 bD
50 bD
4,0 bD 30
50
350 4,0 320 300 250 200 150 30
50
4,0


1) VU = compresión mínima (adaptación) en estado de montaje a temperatura ambiente (TA)
2) VO = compresión máxima en estado de montaje a TA 
3) m = relación entre "Compresión mínima en estado de trabajo BU" y "Presión de trabajo = presión interna pi", esto es: m = BU/pi
4) BO = compresión máxima en estado de trabajo a diferentes temperaturas
5) bD = ancho efectivo de la junta en mm
6) Rz simbolo 16 µm
7) Rz simbolo 25 µm




AFM 30
  • DVGW DVGW notificación de registro para productos del sector de abastecimiento de gas
    La DVGW (Asociación Alemana del Sector de Gas y Agua) certifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Alemania.
  •   VP 401 VP 401Juntas adecuadas para cargas térmicas superiores para uniones roscadas y bridas en unión con contadores de gas y aparatos de regulación de la presión.
  •   HTB HTB Apto para el uso en atornilladuras de contadores de gas según DIN 3376 partes 1 y 2 bajo altas cargas térmicas siguiendo las directrices de DIN 3374
  • BAM Instituto Nacional para el Control de MaterialesEl centro de pruebas verifica, entre otros, juntas para uniones embridadas en conductos y accesorios para oxígeno.
AFM 30

Presiones de trabajo máximas a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos)


  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura
(°C)
Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas Gases Ácidos 3), Lejías 3), Aminas, Derivados de Ácidos Aceites, Grasas Carburantes, Disolventes
-1002) 1,0 - 16 - 40 25
2,0 - 10 - 25 16
3,0 - 6 - 10 10
-50 1,0 40 40 10 64 40
2,0 25 25 6 40 25
3,0 16 16 2 25 16
0 1,0 100 64 25 100 64
2,0 64 40 16 64 40
3,0 40 25 10 40 25
50 1,0 100 64 25 100 64
2,0 64 40 16 64 40
3,0 40 25 10 40 25
100 1,0 64 40 16 64 40
2,0 40 25 10 40 25
3,0 25 16 6 25 10
150 1,0 25 25 10 40 25
2,0 10 16 6 25 16
3,0 6 10 2 16 10
200 1,0 - 16 - 25 -
2,0 - 10 - 16 -
3,0 - 2 - 10 -
250 1,0 - - - 10 -
2,0 - - - 6 -
3,0 - - - 2 -

Los datos técnicos indicados son válidos únicamente para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones, conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre los datos técnicos arriba expuestos. En caso de duda, recomendamos nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  • En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  • Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
  • En el caso de ácidos o lejías fuertes como el ácido clorhídrico o la potasa cáustica a temperaturas superiores a 50 °C, es recomendable llevar a cabo experimentos bajo las condiciones de trabajo especificadas. No existe resistencia al ácido nítrico > 20 %. Si no está garantizada la resistencia química, recomendamos el uso de juntas de REINZOFLON® 100 (PTFE cargado), consulte la Hoja de datos técnicos TD 480.
AFM AFM AFM AFM AFM

Valores característicos de sellado

Juntas AFM, CHEMOTHERM® y juntas FLEXOTHERM® espiraladas de grafito FSP 4 según DIN 2505 V 1/86 (= AD-B7 6/86), DIN 2505 E 4/90 y ANSI-ASME VIII
Última actualización: 05/2000, las versiones anteriores pierden su validez.

Material de sellado o junta
(ancho mínimo bD D:\bin\html\images\symbols\grossergleich.gif15 mm)
Grosor de la
junta

(mm)
Estado
de agregación
del medio
DIN 2505 V 1/86
(= AD-B7 6/86)
DIN 2505 E 4/90 ANSI - ASME VIII
ko x KD
(N/mm)
k1
(mm)
sVU 1)
(N/mm2)
sVO 2)
(N/mm2)
m 3) D:\bin\html\images\symbols\kringel.gifBO 4) enN/mm2 a: y 1)
(N/mm2)
m 3)
100°C 150 °C 200 °C 250°C 300°C 400°C
AFM30 2,0 Líquido
Gaseoso
12 bD 5)
25 bD
2,0 bD 12
25
150 2,0     30       12
25
2,0
AFM34 0,56) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
250 2,0 140 100 90 30 20
35
2,0
  1,07) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
220 2,0 120 90 80 30 20
35
2,0
2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD
30 bD
2,0 bD 15
30
180 2,0 100 70 60 20 15
30
2,0
3,0 Líquido
Gaseoso
12 bD
25 bD
2,0 bD 12
25
160 2,0 90 50 40 12 12
25
2,0
AFM34 ME 2,0 Líquido
Gaseoso
25 bD
45 bD
2,2 bD 25
45
200 2,2     60   25
45
2,2
AFM37 2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD 5)
35 bD
2,2 bD 15
35
150 2,2     50 15
35
2,2
AFM39 2,0 Líquido
Gaseoso
10 bD
30 bD
2,0 bD 10
30
80 2,0 55 35 10 10
30
2,0
CHEMOTHERM® SPE 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
150 2,5     140 140 20
30
2,5
CHEMOTHERM® SPE/ME 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
160 2,5 150 150 20
30
2,5
FLEXOTHERM®FSP 4 aprox. 4,6 Líquido
Gaseoso
30 bD
50 bD
4,0 bD 30
50
350 4,0 320 300 250 200 150 30
50
4,0


1) omegaVU = compresión mínima (adaptación) en estado de montaje a temperatura ambiente (TA)
2) omegaVO = compresión máxima en estado de montaje a TA
3) m = relación entre "Compresión mínima en estado de trabajo D:\bin\html\images\symbols\kringel.gifBU" y "Presión de trabajo = presión interna pi", esto es: m = D:\bin\html\images\symbols\kringel.gifBU/pi
4) omegaBO = compresión máxima en estado de trabajo a diferentes temperaturas
5) bD = ancho efectivo de la junta en mm
6) Rz simbolo 16 µm
7) Rz simbolo 25 µm




AFM 37

DVGW notificación de registro para productos del sector de abastecimiento de gasLa DVGW (Asociación Alemana del Sector de Gas y Agua) certifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Alemania. AFM 37

Presiones de trabajo a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos)

  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura (ºC) Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas Gases Ácidos 3), Lejías 3), Aminas, Derivados de Ácidos Aceites, Grasas Carburantes, Disolventes
-1002) 1,0 - 16 - 40 25
2,0 - 10 - 25 16
3,0 - 6 - 10 10
-50 1,0 30 40 16 64 40
2,0 20 25 10 40 25
3,0 10 16 6 25 16
0 1,0 90 64 40 100 64
2,0 50 40 25 64 40
3,0 25 25 16 40 25
50 1,0 90 64 40 100 64
2,0 50 40 25 64 40
3,0 25 25 16 40 25
100 1,0 50 40 25 64 40
2,0 25 25 16 40 25
3,0 16 16 10 25 16
150 1,0 10 25 16 40 25
2,0 6 16 10 25 16
3,0 2 10 6 16 10
200 1,0 - 16 - 25 10
2,0 - 10 - 16 6
3,0 - 6 - 10 2
250 1,0 - - - 10 -
2,0 - - - 6 -
3,0 - - - 2 -

Los datos técnicos indicados son válidos únicamente para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones, conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre los datos arriba expuestos. En caso de duda, recomendamos nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  • En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  • Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
  • En el caso de ácidos o lejías fuertes como el ácido clorhídrico o la potasa cáustica a temperaturas superiores a 50 °C, es recomendable llevar a cabo experimentos bajo las condiciones de trabajo especificadas. No existe resistencia al ácido nítrico > 20 %. Si no está garantizada la resistencia química, recomendamos el uso de juntas de REINZOFLON® 100 (PTFE cargado), consulte la hoja de datos técnicos TD 480.

AFM AFM AFM AFM AFM

AFM 37
DVGW notificación de registro para productos del sector de abastecimiento de gas.

La DVGW (Asociación Alemana del Sector de Gas y Agua) certifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Alemania.
AFM 37
Presiones de trabajo a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos)

  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura (ºC) Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas Gases Ácidos 3), Lejías 3), Aminas, Derivados de Ácidos Aceites, Grasas Carburantes, Disolventes
-1002) 1,0 - 16 - 40 25
2,0 - 10 - 25 16
3,0 - 6 - 10 10
-50 1,0 30 40 16 64 40
2,0 20 25 10 40 25
3,0 10 16 6 25 16
0 1,0 90 64 40 100 64
2,0 50 40 25 64 40
3,0 25 25 16 40 25
50 1,0 90 64 40 100 64
2,0 50 40 25 64 40
3,0 25 25 16 40 25
100 1,0 50 40 25 64 40
2,0 25 25 16 40 25
3,0 16 16 10 25 16
150 1,0 10 25 16 40 25
2,0 6 16 10 25 16
3,0 2 10 6 16 10
200 1,0 - 16 - 25 10
2,0 - 10 - 16 6
3,0 - 6 - 10 2
250 1,0 - - - 10 -
2,0 - - - 6 -
3,0 - - - 2 -

Los datos técnicos indicados son válidos únicamente para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones, conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre los datos arriba expuestos. En caso de duda, recomendamos nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  • En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  • Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
  • En el caso de ácidos o lejías fuertes como el ácido clorhídrico o la potasa cáustica a temperaturas superiores a 50 °C, es recomendable llevar a cabo experimentos bajo las condiciones de trabajo especificadas. No existe resistencia al ácido nítrico > 20 %. Si no está garantizada la resistencia química, recomendamos el uso de juntas de REINZOFLON® 100 (PTFE cargado), consulte la hoja de datos técnicos TD 480.
AFM AFM AFM AFM AFM

Valores característicos de sellado
Juntas AFM, CHEMOTHERM® y juntas FLEXOTHERM® espiraladas de grafito FSP 4 según DIN 2505 V 1/86 (= AD-B7 6/86), DIN 2505 E 4/90 y ANSI-ASME VIII


Última actualización: 05/2000, las versiones anteriores pierden su validez

Material de sellado o junta
(ancho mínimo bD simbolo15 mm)
Grosor de la
junta

(mm)
Estado
de agregación
del medio
DIN 2505 V 1/86
(= AD-B7 6/86)
DIN 2505 E 4/90 ANSI - ASME VIII
ko x KD
(N/mm)
k1
(mm)
sVU 1)
(N/mm2)
sVO 2)
(N/mm2)
m 3) BO 4) enN/mm2 a: y 1)
(N/mm2)
m 3)
100°C 150 °C 200 °C 250°C 300°C 400°C
AFM30 2,0 Líquido
Gaseoso
12 bD 5)
25 bD
2,0 bD 12
25
150 2,0     30       12
25
2,0
AFM34 0,56) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
250 2,0 140 100 90 30 20
35
2,0
  1,07) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
220 2,0 120 90 80 30 20
35
2,0
2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD
30 bD
2,0 bD 15
30
180 2,0 100 70 60 20 15
30
2,0
3,0 Líquido
Gaseoso
12 bD
25 bD
2,0 bD 12
25
160 2,0 90 50 40 12 12
25
2,0
AFM34 ME 2,0 Líquido
Gaseoso
25 bD
45 bD
2,2 bD 25
45
200 2,2     60   25
45
2,2
AFM37 2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD 5)
35 bD
2,2 bD 15
35
150 2,2     50 15
35
2,2
AFM39 2,0 Líquido
Gaseoso
10 bD
30 bD
2,0 bD 10
30
80 2,0 55 35 10 10
30
2,0
CHEMOTHERM® SPE 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
150 2,5     140 140 20
30
2,5
CHEMOTHERM® SPE/ME 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
160 2,5 150 150 20
30
2,5
FLEXOTHERM® FSP 4 aprox. 4,6 Líquido
Gaseoso
30 bD
50 bD
4,0 bD 30
50
350 4,0 320 300 250 200 150 30
50
4,0

1) omegaVU = compresión mínima (adaptación) en estado de montaje a temperatura ambiente (TA)
2) omegaVO = compresión máxima en estado de montaje a TA
3) m = relación entre "Compresión mínima en estado de trabajo BU" y "Presión de trabajo = presión interna pi", esto es: m = BU/pi
4) omegaBO = compresión máxima en estado de trabajo a diferentes temperaturas
5) bD = ancho efectivo de la junta en mm
6) Rz simbolo 16 µm
7) Rz simbolo 25 µm


AFM 39
  • DVGW DVGW notificación de registro para productos del sector de abastecimiento de gas
    La DVGW (Asociación Alemana del Sector de Gas y Agua) certifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Alemania.
  • SVGW Certificados y Autorizaciones SVGWLa Asociación Suiza para la técnica de Gas y Agua certifica y verifica, entre otros, materiales de sellado para el abastecimiento de gas en Suiza.
  • KTW KTW certificado de prueba Certificado de prueba según las recomendaciones del KTW (plásticos en el ámbito del agua potable) del Ministerio de Salud Pública.
  •   Hoja de trabajo DVGW W270 Aptitud microbiológica. Aptitud microbiológica (suplemento para certificado KTW)
  • Institut für Lebensmitteluntersuchung Wien (Instituto para la investigación de alimentos de Viena) El Instituto para la investigación de alimentos de Viena de la Agencia austríaca de Seguridad Sanitaria y Alimenticia, AGES, lleva a cabo, entre otros, investigaciones y exámenes de alimentos en el marco de la Ley sobre alimentos.
AFM 39
Presiones de trabajo máximas a diferentes temperaturas y medios (valores indicativos)


  Presión de trabajo máxima1) (bares) en el medio
Temperatura
(°C)
Grosor (mm) Agua, Vapor, Soluciones Acuosas Gases Aceites, Grasas Carburantes, Disolventes
-1002) 1,0 - - 40 -
2,0 - - 25 -
3,0 - - 16 -
-50 1,0 40 25 50 25
2,0 25 16 30 16
3,0 16 10 20 10
0 1,0 64 40 64 40
2,0 50 30 50 25
3,0 30 20 30 16
50 1,0 64 40 64 40
2,0 50 30 50 25
3,0 30 20 30 16
100 1,0 40 30 50 25
2,0 25 25 40 16
3,0 16 16 25 10
150 1,0 26 25 40 20
2,0 10 20 25 16
3,0 6 10 16 10
200 1,0 - - 16 -
2,0 - - 10 -
3,0 - - 6 -

Los datos técnicos indicados son válidos únicamente para el material en estado de suministro, sin tratamientos adicionales y con una presión superficial suficiente, p. ej. según DIN 28 090ff. Debido a la diversidad de modelos de juntas, posibilidades de montaje y condiciones de trabajo no es posible establecer para todas y cada una de las aplicaciones conclusiones definitivas relacionadas con el comportamiento de las uniones selladas. Por tanto, no es posible asumir ningún derecho de garantía sobre los datos arriba expuestos.

En caso de duda, recomendamos nos efectúen la consulta correspondiente, indicando las condiciones específicas de trabajo.
  • En el caso de bridas con muescas o salientes, o en bridas con ranura y lengüeta, las presiones admisibles pueden llegar a ser mucho mayores. En estos casos concretos, pedimos se pongan en contacto con nosotros, indicando las condiciones específicas de sellado.
  • Es posible el uso a temperaturas inferiores a -50 ºC, siempre y cuando la presión superficial no baje de 15 N/mm² en los líquidos o de 30 N/mm² en los gases (se debe tener en cuenta la presión interna). Asimismo, es necesario que la junta no presente tensiones provocadas por flexiones o cambios de flexión. En caso de que la temperatura descienda de -100 °C, las presiones de trabajo no deben ser superiores a los valores límite indicados para -100 °C.
AFM AFM AFM AFM AFM

Valores característicos de sellado

Juntas AFM, CHEMOTHERM® y juntas FLEXOTHERM® espiraladas de grafito FSP 4 según DIN 2505 V 1/86 (= AD-B7 6/86), DIN 2505 E 4/90 y ANSI-ASME VIII

Última actualización: 05/2000, las versiones anteriores pierden su validez

Material de sellado o junta
(ancho mínimo bD simbolo15 mm)
Grosor de la
junta

(mm)
Estado
de agregación
del medio
DIN 2505 V 1/86
(= AD-B7 6/86)
DIN 2505 E 4/90 ANSI - ASME VIII
ko x KD
(N/mm)
k1
(mm)
sVU 1)
(N/mm2)
sVO 2)
(N/mm2)
m 3) BO 4) enN/mm2 a: y 1)
(N/mm2)
m 3)
100°C 150 °C 200 °C 250°C 300°C 400°C
AFM30 2,0 Líquido
Gaseoso
12 bD 5)
25 bD
2,0 bD 12
25
150 2,0     30       12
25
2,0
AFM34 0,56) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
250 2,0 140 100 90 30 20
35
2,0
  1,07) Líquido
Gaseoso
20 bD
35 bD
2,0 bD 20
35
220 2,0 120 90 80 30 20
35
2,0
2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD
30 bD
2,0 bD 15
30
180 2,0 100 70 60 20 15
30
2,0
3,0 Líquido
Gaseoso
12 bD
25 bD
2,0 bD 12
25
160 2,0 90 50 40 12 12
25
2,0
AFM34 ME 2,0 Líquido
Gaseoso
25 bD
45 bD
2,2 bD 25
45
200 2,2     60   25
45
2,2
AFM37 2,0 Líquido
Gaseoso
15 bD 5)
35 bD
2,2 bD 15
35
150 2,2     50 15
35
2,2
AFM39 2,0 Líquido
Gaseoso
10 bD
30 bD
2,0 bD 10
30
80 2,0 55 35 10 10
30
2,0
CHEMOTHERM® SPE 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
150 2,5     140 140 20
30
2,5
CHEMOTHERM® SPE/ME 2,0 Líquido
Gaseoso
20 bD
30 bD
2,5 bD 20
30
160 2,5 150 150 20
30
2,5
FLEXOTHERM® FSP 4 aprox. 4,6 Líquido
Gaseoso
30 bD
50 bD
4,0 bD 30
50
350 4,0 320 300 250 200 150 30
50
4,0


1) omegaVU = compresión mínima (adaptación) en estado de montaje a temperatura ambiente (TA)
2) omegaVO = compresión máxima en estado de montaje a TA
3) m = relación entre "Compresión mínima en estado de trabajo omegaBU" y "Presión de trabajo = presión interna pi", esto es: m = omegaBU/pi
4) omegaBO = compresión máxima en estado de trabajo a diferentes temperaturas
5) bD = ancho efectivo de la junta en mm
6) Rz simbolo 16 µm
7) Rz simbolo 25 µm


 

Victor Reinz

Es representado por ALTIHP, la cual es una empresa 100% mexicana, con experiencia de más de 30 años en la industria, especializado en sistemas de limpieza con agua de alta y ultra alta presión.

Ubicación

Calle Roberto Fulton 13-B Centro Industrial Tlalnepantla, Tlalnepantla Edo de Mexico

Contáctenos

Para mayores informes
Tel: +52 (55) 5575 74 92
Fax: +52 (55) 5335 00 80
ventas@altihp.com